行政長官辦公室 Gabinete do Chefe do Executivo
Discurso do Chefe do Executivo,Chui Sai On, na Cerimónia de Abertura da 4.a Edição do Fórum Mundial de Cultura de Taihu
Fonte : Gabinete do Chefe do Executivo
2016-06-08

Digníssimo Secretário do Secretariado do Comité Central do Partido Comunista da China e Vice-presidente da Conferência Consultiva Política do Povo Chinês, Senhor Du Qinglin,

Digníssimo Vice-presidente da Conferência Consultiva Política do Povo Chinês, Senhor Ho Hau Wah,

Digníssima Vice-primeira-ministra da República Quirguiz, Senhora Kudaiberdieva,

Digníssima Vice-presidente da 11.a Conferência Consultiva Política do Povo Chinês e Presidente Honorária do Fórum Mundial de Cultura de Taihu, Senhora Zhang Meiying,

Caros convidados, minhas Senhoras, meus Senhores:

Antes de mais, permitam-me que, em representação do Governo da Região Administrativa Especial de Macau, expresse calorosas boas-vindas a todos os convidados e amigos aqui presentes!

No mundo de hoje, a profunda ligação e interdependência entre diferentes países e culturas originou uma comunidade global, que enquanto um todo, está cada vez mais presente em cada uma das suas partes.

No seu processo de desenvolvimento, todos os países e povos viveram diferentes transformações, formando culturas com características próprias, e a promoção do reforço do intercâmbio, o aumento da compreensão, o fortalecimento do consenso e o aprofundamento da cooperação entre as diferentes civilizações, tornou-se num meio importante para impulsionar o desenvolvimento e a paz mundial.

Esta edição, subordinada ao tema “Juntos construiremos uma nova civilização e um novo destino para a humanidade”, e que conta com a participação de altas individualidades governamentais, académicos e peritos vindos de todo o mundo, irá promover a discussão de questões como a construção de uma nova civilização e a procura de um novo desenvolvimento, revestindo-se de grande significado na promoção da construção de uma nova comunidade e de um destino para a humanidade, assentes na “harmonia na diferença, cooperação e benefícios mútuos”.

Ao longo de mais de quatrocentos anos, que em Macau têm convivido em harmonia diferentes culturas, religiões e comunidades, e por ter herdado a cultura do sul da China e absorvido o estilo do continente europeu, Macau apresenta um encanto cultural único traduzido na “convergência das culturas oriental e ocidental e coexistência multicultural”.

Desde o retorno à Pátria em 1999, Macau alcançou êxitos notórios no seu desenvolvimento, resultado da tolerância cultural e da grande vitalidade da cultura emergente do princípio “um País, dois sistemas”.

Em 2005, com o pleno apoio do Governo Central, o “Centro Histórico de Macau”, espaço representativo da convergência das culturas oriental e ocidental, foi inscrito na Lista do Património Mundial. A experiência do desenvolvimento de Macau é demonstrativa de que apenas persistindo no fomento do intercâmbio cultural e na tolerância mútua, se consegue promover a harmonia e o desenvolvimento.

Com o carinho e apoio do Governo Central, a RAEM está empenhada na construção do Centro Mundial de Turismo e Lazer e da plataforma de serviços comerciais entre a China e os Países de Língua Portuguesa, assim como no aceleramento do desenvolvimento da diversificação adequada da economia, através de uma forte promoção das indústrias de convenções e exposições, culturais e criativas e da medicina tradicional chinesa. A realização deste grande evento, hoje, em Macau, representa a afirmação do papel de Macau enquanto plataforma de intercâmbio cultural, bem como traduz o reconhecimento da capacidade de Macau na organização de convenções e reuniões. Perspectivando o futuro, a RAEM irá investir os maiores esforços na construção de “Um Centro, Uma Plataforma” e na criação da nova imagem da “Macau Cultural”. Assim, os mais de 30 milhões de turistas que anualmente visitam Macau, para além de actividades de turismo e lazer, poderão sentir e conhecer a cultura diversificada e harmoniosa de Macau, promovendo-se assim os valores humanísticos da abertura e da tolerância.

Macau irá participar e colaborar activamente na construção de “Uma Faixa, Uma Rota”, desempenhando o seu papel de ponte e plataforma, e promover o intercâmbio cultural e a interacção das populações dos países e das regiões no contexto de “Uma Faixa, Uma Rota”.

O desenvolvimento mundial enfrenta, actualmente, novos problemas e desafios, e a procura de semelhanças com respeito pelas diferenças e o desenvolvimento comum apenas serão alcançados através de uma constante interacção e negociações amigáveis. O Fórum Mundial de Cultura de Taihu proporciona uma plataforma internacional para o intercâmbio de culturas diferentes.

É nosso desejo sincero que este Fórum constitua um espaço de partilha de sabedorias e de consensos, e de promoção conjunta do desenvolvimento próspero de uma cultura mundial, que seja gerador de uma vontade comum de construção de uma nova civilização e de um novo destino para a humanidade.

Faço votos de sucesso para esta 4.a Edição do Fórum Mundial de Cultura de Taihu .

Obrigado a todos.

4ª Conferência anual do Fórum Cultural Mundial de Taihu, realizada em Macau
Chefe do Executivo, Chui Sai On, discursa na cerimónia de abertura da 4ª conferência anual do Fórum Cultural Mundial de Taihu
Membro doSecretariado do Comité Central e vice-presidente do Comité Nacional da Conferência Consultiva Política do Povo Chinês, Du Qinglin, Chefe do Executivo, Chui Sai On, vice-presidente da Conferência Consultiva Política do Povo Chinês, Edmund Ho, e outros convidados, na 4ª conferência anual do Fórum Cultural Mundial de Taihu
www.GCE.gov.mo