行政長官辦公室 Gabinete do Chefe do Executivo
Discurso do Chefe do Executivo, Ho Iat Seng, na cerimónia de abertura do Fórum Internacional de Ciência, Tecnologia e Inovação do Fórum Boao para a Ásia
Fonte : Gabinete de Comunicação Social
2020-11-10

Exmo. Membro do Comité Permanente do Politburo do PCC e Vice Primeiro-Ministro da República Popular da China, Dr. Han Zheng,

Exmo. Presidente do Fórum Boao para a Ásia e 8.º Secretário-Geral das Nações Unidas, Dr. Ban Ki-moon,

Exmo. Presidente do Fórum Internacional de Ciência, Tecnologia e Inovação e Vice-Presidente do Comité Nacional da 13.ª Conferência Consultiva Política do Povo Chinês, Dr. Edmund Ho

Exmo. Vice-Presidente do Fórum Boao para a Ásia e Vice-Presidente do Comité Nacional da 12.ª Conferência Consultiva Política do Povo Chinês, Dr. Zhou Xiaochuan,

Exma. Membro do Conselho de Administração do Fórum Boao para a Ásia e Ex-Presidente das Filipinas, Dra. Gloria Macapagal-Arroyo,

Exma. Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Hong Kong, Dra. Carrie Lam,

Exmo. Vice-Director-Geral Executivo do Gabinete para os Assuntos de Hong Kong e Macau do Conselho do Estado, Dr. Zhang Xiaoming,

Exmo. Director-Geral do Gabinete de Ligação do Governo Popular Central na RAEM, Dr. Fu Ziying,

Exmo. Secretário-Geral do Fórum Boao para a Ásia, Dr. Li Baodong,

Exmos ministros, embaixadores na China e representantes das oganizações internacionais,

Ilustres convidados, senhoras e senhores:

Muito bom dia!

A primeira edição do Fórum Internacional de Ciência, Tecnologia e Inovação, co-organizado pelo Fórum Boao para a Ásia e pelo Governo da RAEM, tem lugar hoje em Macau! Em nome do Governo da RAEM, apresento as minhas maiores felicitações! Gostaria de apresentar os meus votos de elevada estima e gratidão a Sua Exa. o Presidente Xi Jinping, que nos felicitou através de carta, e a Sua Exa. o Vice-Primeiro-Ministro Han Zheng, que proferiu um discurso através de vídeo, pela grande importância que atribuíram ao Fórum e também pela grande expectativa que nele depositaram. Gostaria ainda de saudar a todos os dirigentes, amigos e convidados presentes online ou pessoalmente! Aproveito esta oportunidade para apresentar os meus mais sinceros agradecimentos a todos pela vossa constante atenção, pela dedicação e pelo apoio para com o desenvolvimento económico e social da RAEM.

Durante os 20 anos após a transferência da soberania de Macau para Pátria Chinesa, Macau entrou na nova era de implementação bem sucedida do princípio "Um País, Dois Sistemas" com características de Macau, isto graças ao forte apoio do Governo Central, do Governo da RAEM e de toda a sociedade. Macau possui uma localização geográfica vantajosa, além de ser um porto franco e território aduaneiro separado, é uma cidade central da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau. As “Linhas Gerais do Planeamento para o Desenvolvimento da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau”, publicadas no ano passado, clarificaram, uma vez mais, o posicionamento de Macau enquanto “Centro Mundial de Turismo e Lazer”, “Plataforma de Serviços para a Cooperação Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa” e “Base de intercâmbio e cooperação que, tendo a cultura chinesa como a predominante, promova a coexistência de diversas culturas”.

No discurso proferido na cerimónia comemorativa do 40.º aniversário da Zona Económica Especial de Shenzhen, Sua Exa. o Presidente Xi Jingping referiu que a inovação é a maior força motriz para o desenvolvimento, é necessário implementar com firmeza a estratégia de desenvolvimento orientada para a inovação, estimular novas motivações, melhorar nova energia potencial e atingir um novo patamar nas áreas da inovação e da indústria tecnológica com influência global. O discurso do Presidente Xi também tem um grande significado orientador para Macau. O Governo da RAEM irá traçar o planeamento global para o desenvolvimento da tecnologia e inovação, e melhorar continuamente o mecanismo institucional para a tecnologia e inovação, bem como o mecanismo para a transferência dos resultados tecnológicos. Ao mesmo tempo, encorajamos e apoiamos as empresas a recorrer activamente a tecnologias avançadas para atingirem a transformação e actualização, sendo explorado, assim, um modelo de desenvolvimento baseado na relação orgânica entre indústrias, sectores académico e de investigação, orientado pelas necessidades do mercado.

Senhoras e senhores, amigos e amigas,

Olhando para o futuro, notamos a coexistência de esperança e dificuldades, assim como de oportunidades e desafios. O mundo de hoje está, desde o último século, a viver mudanças sem precedentes e a epidemia causada pelo novo tipo de coronavírus acelerou esse processo. Tendo em conta a nova situação, o Estado propôs acelerar a formação de um novo padrão de desenvolvimento de "duplo ciclo", o que, para Macau, não é apenas uma oportunidade e vantagem, mas também uma responsabilidade e um compromisso. Macau continuará a aderir aos princípios de "Um País", a fazer bom uso das vantagens de "Dois Sistemas", a seguir as estratégias de desenvolvimento nacional, a tirar pleno partido do seu estatuto especial e das vantagens únicas, a participar activamente no “duplo ciclo” do desenvolvimento nacional e na construção da "Faixa e Rota" e da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau. Iremos aprofundar e expandir o intercâmbio e a cooperação económica, comercial e tecnológica a nível nacional e internacional, continuar a promover o desenvolvimento adequado, diversificado e sustentável da economia local, e a fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para apoiar o nosso país na busca de níveis mais elevados de abertura ao exterior e de desenvolvimento de maior qualidade.

Por fim, desejo que o Fórum seja um enorme sucesso! Obrigado!

Chefe do Executivo, Ho Iat Seng, discursa na cerimónia de abertura do Fórum Internacional de Ciência, Tecnologia e Inovação do Fórum Boao para a Ásia.
www.GCE.gov.mo