行政長官辦公室 Gabinete do Chefe do Executivo
DISCURSO DE SUA EXCELÊNCIA O CHEFE DO EXECUTIVO DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU, HO IAT SENG, NA RECEPÇÃO COMEMORATIVA DO 96.º ANIVERSÁRIO DO ESTABELECIMENTO DO EXÉRCITO DE LIBERTAÇÃO DO POVO CHINÊS
Fonte : Gabinete do Chefe do Executivo
2023-08-01

Digníssimo Vice-Presidente Ho Hau Wah,

Digníssimo Director Zheng Xincong,

Digníssimo Comissário Liu Xianfa,

Digníssimo Comandante Yu Changjiang,

Ilustres convidados, Caros amigos:

Bem-hajam!

Reunimo-nos hoje para celebrar o 96.º Aniversário do Estabelecimento do Exército de Libertação do Povo Chinês. Permitam-me, antes de mais e em nome do Governo da Região Administrativa Especial de Macau, prestar o mais elevado tributo ao grandioso Exército de Libertação do Povo Chinês, apresentar saudações festivas e os mais sinceros cumprimentos a todos os oficiais e soldados da Guarnição em Macau.

O Exército de Libertação do Povo Chinês é um Exército do Povo que, liderado pelo Partido Comunista da China, pautado pela tradição honrosa e pelas vitórias gloriosas, realizou conquistas indeléveis em nome do Partido e do Povo. Ao longo de noventa e seis anos, este Exército, orientado pelo Partido e tendo sobre os ombros expectativas da nação, contribuiu de forma ímpar para o levantamento, enriquecimento e fortalecimento da nação chinesa. A prática demonstra plenamente que o Exército do Povo desde sempre tem sido heroico, que merece a total confiança do Partido e do Povo, que tem capacidade de salvaguardar a soberania, a unidade nacional e a integridade territorial, bem como tem a capacidade de apoiar estrategicamente a materialização de grandiosa revitalização da nação chinesa e de dar um maior contributo para a paz e o desenvolvimento do mundo!

Um país forte deve ter um exército forte, pois só assim poderá garantir a segurança da nação. Desde o 18.º Congresso Nacional do Partido Comunista da China, a construção das forças armadas alcançou grandes êxitos. Sob a orientação do pensamento de Xi Jinping sobre o reforço dos militares, tem-se implementado a estratégia militar para a nova era, mantido a liderança absoluta do Partido sobre as forças armadas do Povo e prosseguido firmemente um caminho chinês para o desenvolvimento militar. Têm sido tomadas medidas abrangentes para aumentar a lealdade política das forças armadas, para as reforçar através de reformas, tecnologia e da formação de pessoal competente, bem como para as gerir de acordo com a lei. Com novos sistemas, uma nova estrutura, um novo padrão e um novo visual, as forças armadas do Povo tornaram-se uma força de combate muito mais moderna e robusta, e será certamente concretizada a meta de elevá-las rapidamente a padrões de classe mundial.

A Guarnição em Macau é uma heróica guarnição do Exército de Libertação do Povo Chinês, também construtora e guardiã da causa «um País, dois sistemas», assumindo-se como pilar da prosperidade e estabilidade de Macau. Esta Guarnição, estacionada em Macau há  mais de vinte anos, sem esquecer as suas aspirações iniciais, pautada pela fidelidade à missão, pelo amor a Macau e à sua população, tem desde sempre persistido na firme implementação do princípio orientador «um País, dois sistemas», na observância escrupulosa da Lei Básica e da Lei do Estacionamento de Tropas, no firme apoio ao Governo da RAEM na sua governação segundo a lei, e, simultaneamente, na participação em actividades de interesse público e no distinto desempenho das diversas missões, o que lhe moldou a imagem de um exército civilizado e poderoso, granjeando-lhe o sincero reconhecimento dos residentes de Macau. Apesar das várias rotações das suas tropas, a Guarnição em Macau, sempre pautada pela tradição honrosa e pela conduta de excelência, deixou boas e profundas impressões na população de Macau. Queria, em representação do Governo da RAEM e dos seus residentes, expressar, mais uma vez, à Guarnição em Macau os mais sinceros agradecimentos e as mais elevadas saudações!

Este ano marca o início da plena implementação do espírito do 20.º Congresso Nacional do Partido Comunista da China. O Governo da RAEM tem persistido na execução abrangente, precisa e firme do princípio orientador «um País, dois sistemas», na salvaguarda do poder pleno de governação do Governo Central, e, simultaneamente, na implementação do princípio «Macau governada por patriotas», no desenvolvimento da economia, na melhoria de vida da população e na resolução dos conflitos e problemas profundamente arreigados no desenvolvimento socioeconómico de Macau. Com a plena normalização da circulação de pessoas entre Macau e o exterior, o Governo da RAEM tem-se empenhado na expansão da fonte de turistas e na promoção da recuperação e estabilização da economia, e a sociedade está cada vez mais confiante na recuperação económica de Macau. O Governo da RAEM está empenhado em acelerar a implementação da estratégia do desenvolvimento da diversificação adequada da economia «1+4», na promoção pragmática e ordenada da construção da Zona de Cooperação Aprofundada entre Guangdong e Macau em Hengqin, e na melhoria da integração de Macau na conjuntura do desenvolvimento nacional, de modo a assinalar, com sucesso, o 25.o aniversário do Retorno de Macau à Pátria.

Entrámos numa nova era que nos confia missões ainda mais honrosas e de maior responsabilidade. O Governo da RAEM continuará a reforçar a estreita ligação e colaboração com a Guarnição em Macau e a apoiar firmemente o desenvolvimento dos seus projectos, criando condições favoráveis ao desempenho eficaz das suas missões. Vamos caminhar de mãos dadas e juntos, defender firmemente a soberania, a segurança e os interesses do desenvolvimento do País, e também, salvaguardar a prosperidade e a estabilidade de Macau, continuando, assim, a escrever o novo capítulo da prática bem-sucedida da causa «um País, dois sistemas» com características de Macau, em prol da grandiosa revitalização da nação chinesa!

Por último, formulo votos festivos e desejo a todos saúde e felicidades profissionais!

www.GCE.gov.mo