Discurso do Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau e Chanceler da Universidade de Macau, Sam Hou Fai, por ocasião da Cerimónia de Graduação de 2025 da Universidade de Macau
Exmo. Presidente Lam Kam Seng Peter,
Magnífico Reitor Yonghua Song,
Caros convidados, amigos, professores, pais e estudantes,
Bem hajam! Hoje, reunimo-nos aqui na Universidade de Macau, um palácio de sabedoria, para assistir à Cerimónia de Graduação de 2025 e testemunhar este momento marcante na vida dos nossos estudantes! Em nome do Governo da Região Administrativa Especial de Macau, felicito os nossos finalistas pelo sucesso da sua graduação e pelo início da nova etapa nas suas vidas. Expresso também a minha gratidão sincera aos seus professores pela dedicação incansável e trabalho árduo, bem como aos seus pais e família pelo acompanhamento próximo e apoio constante ao longo deste percurso. Aproveito esta oportunidade para expressar o nosso elevado respeito e agradecimento a todos aqueles que, nos diversos sectores da sociedade, têm apoiado, contribuído e prestado atenção ao desenvolvimento do ensino e da investigação científica em Macau.
Nos últimos anos, a Universidade de Macau acompanhou de perto as necessidades de desenvolvimento do país e de Macau, impulsionou activamente o desenvolvimento com inovação, melhorou continuamente a qualidade de ensino, expandiu a sua escala de forma ordenada e esforçou-se por promover a integração entre Macau e Hengqin, tendo aumentado dia a dia a sua visibilidade e influência internacionais, permitindo um período novo, de desenvolvimento sem precedentes. O corpo docente como o corpo discente aderiram ao lema da Universidade de Macau que diz «Benevolência, Honra, Integridade, Saber, Lealdade». Levando por diante a tradição de Macau na fusão das culturas chinesa e ocidental, progrediram em conjunto com a Universidade e cresceram juntamente com Macau, aqui escrevendo as suas histórias de juventude e de dedicação, reforçando intercâmbios internacionais diversificados, demonstrando um excelente espírito e tornando-se sucessores e transmissores firmes do valor patriotismo e do amor a Macau, construtores importantes do sucesso da implementação de «um país, dois sistemas» com as caraterísticas de Macau. Estamos orgulhosos da vossa dedicação e empenho no estudo e do vosso rigor académico, e aplaudimos o vosso espírito inovador, empreendedor e determinado.
O grande rejuvenescimento da nação chinesa entrou numa fase histórica irreversível, enquanto as transformações globais sem precedentes continuam a acelerar. A chave para enfrentar eficazmente estas mudanças e compreender a tendência predominante dos tempos reside nos talentos e na educação. O Governo da RAEM prossegue sob os lemas governativos «Promover a prosperidade de Macau através da Educação» e «Construir Macau através da formação de talentos», impulsionando de forma coordenada o desenvolvimento integrado da educação, da ciência e tecnologia e dos quadros qualificados. O Governo vai promover a construção ordenada de uma Cidade (Universitária) de Educação Internacional de Macau e Hengqin e acelerar a criação, em Macau de hubs de quadros qualificados de topo a nível internacional. O objectivo é tirar pleno partido dos pontos fortes de Macau para melhor servir o país, nas suas necessidades, criando, no âmbito da conjuntura de integração de Macau no desenvolvimento nacional, um ambiente mais favorável ao crescimento dos jovens e ao desenvolvimento dos seus talentos. Neste processo, a Universidade de Macau, o seu corpo docente, os seus estudantes e os seus antigos alunos dispõem de amplas oportunidades para contribuir significativamente e alcançar feitos notáveis.
Em Dezembro do ano passado, o Senhor Presidente Xi Jinping expressou em Macau uma expectativa ardente aos jovens: “espero que vocês mantenham a cidade e a pátria no coração, ousem ser ambiciosos e fazer esforços concretos, levem «um país, dois sistemas» adiante”. Queridos estudantes que hoje concluem a vossa graduação, vocês são a esperança de Macau e o futuro do nosso país. Agora, encontram-se num novo ponto de partida as vossas vidas e estão prestes a embarcar numa jornada, rumo a um mundo mais vasto. Espero que os anos de juventude que passaram em Macau fiquem gravados como as vossas memórias universitárias e que valorizem as amizades cultivadas na Universidade de Macau. Mantenham-se sempre focados em Macau e Hengqin, abracem a vossa pátria e, com os olhos postos no mundo, aproveitem ao máximo os vossos talentos e potencialidades, sejam comprometidos e proactivos na promoção do desenvolvimento de alta qualidade da causa de «um país, dois sistemas», e na modernização de estilo chinês, com a vossa juventude, espírito inovador e acções concretas, no sentido de contribuírem para a promoção do fortalecimento e do rejuvenescimento da nação chinesa; para a manutenção da paz e do progresso mundiais e para a construção de um destino comum para toda a humanidade.
Por último, desejamos aos nossos finalistas um futuro brilhante, repleto de sucessos, à Universidade de Macau um êxito maior na formação de talentos e no alcance de novas conquistas, e a todos nós aqui presentes boa saúde e felicidade! Muito obrigado!
Chefe do Executivo, Sam Hou Fai, discursa na cerimónia de graduação de 2025 da Universidade de Macau.