行政長官辦公室 Gabinete do Chefe do Executivo
Discurso do Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau, Sam Hou Fai, por ocasião do almoço oferecido aos Órgãos de Comunicação Social de Línguas Portuguesa e Inglesa em 2026
Fonte : Gabinete de Comunicação Social
2026-01-29 13:27

Caros responsáveis dos órgãos de comunicação social de Línguas Portuguesa e Inglesa,

Bem hajam!

É com grande alegria que me reúno, hoje, aqui com um grupo de novos e velhos amigos.

Com o início do ano novo no calendário gregoriano e a aproximação do Ano Novo Chinês, gostaria de endereçar aos presentes e a todos os amigos da comunicação social os meus mais sinceros cumprimentos de Ano Novo e desejo a todos saúde, felicidade familiar, sucesso profissional e que tudo corra conforme as vossas expectativas no Ano do Cavalo!

O ano que findou fica marcado pelo o início de funções e da acção governativa do actual Governo da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM). Graças à atenção e apoio do Governo Central e a par com o desenvolvimento próspero do Interior da China, o Governo da RAEM reuniu e liderou os sectores da sociedade de Macau, assumiu responsabilidades, avançou resolutamente e implementou eficazmente os planos de trabalho do primeiro Relatório das Linhas de Acção Governativa. Em termos gerais, o desenvolvimento económico e social da RAEM tem sido estável e progressivo, concretizando basicamente os objectivos e tarefas principais da Governação. O trabalho de acção governativa no primeiro ano do Governo decorreu de forma suave e estável, com reformas, inovações, avanços e resultados, o que constitui um bom início. O Senhor Presidente Xi Jinping e o Governo Central reconheceram o trabalho realizado no último ano pelo Governo da RAEM de forma plena e elogiaram-no pelo avanço resoluto, pela acção pragmática, pela defesa firme da soberania, da segurança e dos interesses do desenvolvimento nacional; assim como pela realização com sucesso das Eleições para a VIII Assembleia Legislativa da RAEM, pelo empenho em impulsionar a reforma da administração pública, pela participação activa na construção da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau e pelos novos progressos em diversas áreas.

Ao longo do último ano, a comunicação social de línguas portuguesa e inglesa de Macau desempenhou a importante função de elo com as comunidades portuguesas e inglesas no exterior no acesso às informações sobre Macau e de canal importante para o Governo da RAEM conhecer a realidade da população; deu atenção às solicitações do bem-estar da população, acompanhou os grandes acontecimentos da RAEM, fiscalizou e apoiou a acção governativa e permitiu ao exterior conhecer Macau; tornou Macau famosa no mundo inteiro e facilitou a comunicação entre o público e o Governo, ou seja, a comunicação social desempenhou um papel indispensável. Gostaria, em representação do Governo da RAEM, de expressar os meus sinceros agradecimentos a todos os amigos da comunicação social!

Neste novo ano, o Governo da RAEM irá implementar profundamente o espírito consagrado nos discursos importantes do Senhor Presidente Xi Jinping, articular-se proactivamente com o décimo quinto Plano Quinquenal Nacional, elaborar e implementar o terceiro Plano Quinquenal da RAEM, persistir e aperfeiçoar a predominância do poder executivo, promover solidamente o desenvolvimento da diversificação adequada da economia, elevar constantemente a eficiência da governação, integrar melhor a conjuntura do desenvolvimento nacional e servi-lo, para alcançar um melhor desenvolvimento de Macau durante o terceiro Plano Quinquenal da RAEM. O Governo da RAEM irá trabalhar com todos os sectores da sociedade, incluindo o sector da comunicação social, convocando plenamente a capacidade dinâmica da sociedade de Macau no seu desenvolvimento sócio-económico e promover a implementação das nove prioridades consagradas nas linhas da acção governativa com base em dois eixos, ou seja, a reforma da administração pública e a diversificação adequada da economia. O Governo vai iniciar de forma ordenada quatro projectos relevantes: a Cidade (Universitária) de Educação Internacional de Macau e Hengqin, a Zona Internacional de Turismo e Cultura Integrados de Macau, o Hub (Porto) de Transporte Aéreo Internacional de Macau na margem oeste do Rio das Pérolas e o Parque Industrial de Investigação e Desenvolvimento das Ciências e Tecnologias de Macau. Durante a realização destes objectivos, precisamos do apoio e da cooperação indispensável dos amigos hoje aqui presentes.

Por esta ocasião, gostaria de manifestar três esperanças:

Primeiro, espero que conheçam com precisão o pulsar de Macau desta era, compreendam a conjuntura política, económica, social e cultural mais recente de Macau, desempenhando da melhor maneira as funções da comunicação social, divulgando a nova imagem de uma Macau alicerçada no Estado de Direito, dinâmica, cultural e feliz. Segundo, espero que visitem proactivamente a Zona de Cooperação em Hengqin, a Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau e outras províncias e regiões irmãs no Interior da China, conheçam melhor os últimos avanços e as situações locais para reforçar ainda mais a cobertura noticiosa sobre a integração e prestação de serviços da RAEM na conjuntura nacional. Terceiro, tendo em conta que os órgãos de comunicação social das línguas portuguesa e inglesa estabelecidos em Macau gozam de privilégios específicos pelo facto de estarem sediados em Macau, uma vez que estão mais próximos da China, e estão ligados a nível mundial às comunidades de línguas portuguesa e inglesa, espero que os amigos da comunicação social aproveitem estas vantagens para fazer reportagens e dar a conhecer, de forma objectiva, imparcial e empenhada Macau ao exterior, para contar bem a história da China e a de Macau ao mundo e ajudar a RAEM a criar uma «porta» de ligação relevante para o país na abertura de alta qualidade ao exterior e uma «janela» privilegiada de intercâmbio e de mútua aprendizagem entre as civilizações chinesa e ocidental.

Queria reiterar também, neste encontro, que a liberdade de imprensa é garantida plenamente na RAEM ao abrigo das Lei Básica e da Lei de Imprensa. O Governo continuará a concretizar a acção governativa de acordo com a lei, a coordenar todos os serviços públicos, a apoiar os órgãos de comunicação social a desempenharem da melhor forma as suas funções, a apoiar o seu trabalho de cobertura noticiosa e acesso às informações. Assim, a interacção e cooperação com o sector da comunicação social será ainda melhor e terá maior eficiência.

Obrigado a todos!

Chefe do Executivo, Sam Hou Fai, discursa no almoço com os responsáveis dos órgãos de comunicação social locais em língua portuguesa e inglesa.
www.GCE.gov.mo