Discurso do Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau, Sam Hou Fai, por ocasião do almoço oferecido aos Órgãos de Comunicação Social de Línguas Portuguesa e Inglesa em 2026
Caros responsáveis dos órgãos de comunicação social de Línguas Portuguesa e Inglesa,
Bem hajam!
É com grande alegria que me reúno, hoje, aqui com um grupo de novos e velhos amigos.
Com o início do ano novo no calendário gregoriano e a aproximação do Ano Novo Chinês, gostaria de endereçar aos presentes e a todos os amigos da comunicação social os meus mais sinceros cumprimentos de Ano Novo e desejo a todos saúde, felicidade familiar, sucesso profissional e que tudo corra conforme as vossas expectativas no Ano do Cavalo!
O ano que findou fica marcado pelo o início de funções e da acção governativa do actual Governo da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM). Graças à atenção e apoio do Governo Central e a par com o desenvolvimento próspero do Interior da China, o Governo da RAEM reuniu e liderou os sectores da sociedade de Macau, assumiu responsabilidades, avançou resolutamente e implementou eficazmente os planos de trabalho do primeiro Relatório das Linhas de Acção Governativa. Em termos gerais, o desenvolvimento económico e social da RAEM tem sido estável e progressivo, concretizando basicamente os objectivos e tarefas principais da Governação. O trabalho de acção governativa no primeiro ano do Governo decorreu de forma suave e estável, com reformas, inovações, avanços e resultados, o que constitui um bom início. O Senhor Presidente Xi Jinping e o Governo Central reconheceram o trabalho realizado no último ano pelo Governo da RAEM de forma plena e elogiaram-no pelo avanço resoluto, pela acção pragmática, pela defesa firme da soberania, da segurança e dos interesses do desenvolvimento nacional; assim como pela realização com sucesso das Eleições para a VIII Assembleia Legislativa da RAEM, pelo empenho em impulsionar a reforma da administração pública, pela participação activa na construção da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau e pelos novos progressos em diversas áreas.
Ao longo do último ano, a comunicação social de línguas portuguesa e inglesa de Macau desempenhou a importante função de elo com as comunidades portuguesas e inglesas no exterior no acesso às informações sobre Macau e de canal importante para o Governo da RAEM conhecer a realidade da população; deu atenção às solicitações do bem-estar da população, acompanhou os grandes acontecimentos da RAEM, fiscalizou e apoiou a acção governativa e permitiu ao exterior conhecer Macau; tornou Macau famosa no mundo inteiro e facilitou a comunicação entre o público e o Governo, ou seja, a comunicação social desempenhou um papel indispensável. Gostaria, em representação do Governo da RAEM, de expressar os meus sinceros agradecimentos a todos os amigos da comunicação social!
Neste novo ano, o Governo da RAEM irá implementar profundamente o espírito consagrado nos discursos importantes do Senhor Presidente Xi Jinping, articular-se proactivamente com o décimo quinto Plano Quinquenal Nacional, elaborar e implementar o terceiro Plano Quinquenal da RAEM, persistir e aperfeiçoar a predominância do poder executivo, promover solidamente o desenvolvimento da diversificação adequada da economia, elevar constantemente a eficiência da governação, integrar melhor a conjuntura do desenvolvimento nacional e servi-lo, para alcançar um melhor desenvolvimento de Macau durante o terceiro Plano Quinquenal da RAEM. O Governo da RAEM irá trabalhar com todos os sectores da sociedade, incluindo o sector da comunicação social, convocando plenamente a capacidade dinâmica da sociedade de Macau no seu desenvolvimento sócio-económico e promover a implementação das nove prioridades consagradas nas linhas da acção governativa com base em dois eixos, ou seja, a reforma da administração pública e a diversificação adequada da economia. O Governo vai iniciar de forma ordenada quatro projectos relevantes: a Cidade (Universitária) de Educação Internacional de Macau e Hengqin, a Zona Internacional de Turismo e Cultura Integrados de Macau, o Hub (Porto) de Transporte Aéreo Internacional de Macau na margem oeste do Rio das Pérolas e o Parque Industrial de Investigação e Desenvolvimento das Ciências e Tecnologias de Macau. Durante a realização destes objectivos, precisamos do apoio e da cooperação indispensável dos amigos hoje aqui presentes.
Por esta ocasião, gostaria de manifestar três esperanças:
Primeiro, espero que conheçam com precisão o pulsar de Macau desta era, compreendam a conjuntura política, económica, social e cultural mais recente de Macau, desempenhando da melhor maneira as funções da comunicação social, divulgando a nova imagem de uma Macau alicerçada no Estado de Direito, dinâmica, cultural e feliz. Segundo, espero que visitem proactivamente a Zona de Cooperação em Hengqin, a Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau e outras províncias e regiões irmãs no Interior da China, conheçam melhor os últimos avanços e as situações locais para reforçar ainda mais a cobertura noticiosa sobre a integração e prestação de serviços da RAEM na conjuntura nacional. Terceiro, tendo em conta que os órgãos de comunicação social das línguas portuguesa e inglesa estabelecidos em Macau gozam de privilégios específicos pelo facto de estarem sediados em Macau, uma vez que estão mais próximos da China, e estão ligados a nível mundial às comunidades de línguas portuguesa e inglesa, espero que os amigos da comunicação social aproveitem estas vantagens para fazer reportagens e dar a conhecer, de forma objectiva, imparcial e empenhada Macau ao exterior, para contar bem a história da China e a de Macau ao mundo e ajudar a RAEM a criar uma «porta» de ligação relevante para o país na abertura de alta qualidade ao exterior e uma «janela» privilegiada de intercâmbio e de mútua aprendizagem entre as civilizações chinesa e ocidental.
Queria reiterar também, neste encontro, que a liberdade de imprensa é garantida plenamente na RAEM ao abrigo das Lei Básica e da Lei de Imprensa. O Governo continuará a concretizar a acção governativa de acordo com a lei, a coordenar todos os serviços públicos, a apoiar os órgãos de comunicação social a desempenharem da melhor forma as suas funções, a apoiar o seu trabalho de cobertura noticiosa e acesso às informações. Assim, a interacção e cooperação com o sector da comunicação social será ainda melhor e terá maior eficiência.
Obrigado a todos!
Chefe do Executivo, Sam Hou Fai, discursa no almoço com os responsáveis dos órgãos de comunicação social locais em língua portuguesa e inglesa.